divendres, 21 de març del 2014

Google i Shakira, i els jutges


Des d'Espanya, contra Google per usar el català en un vídeo

Fotògrafs espanyols exigeixen a Google Maps Business View que retiri el seu anunci promocional gravat a Barcelona perquè una dona hi parla en català

, Barcelona | Actualitzat el 19/03/2014



“¿A quién se le ocurriría tal chapuza?, ¿En qué pueden estar pensando la gente de Google para sacar un video promocional a nivel nacional en el que los dueños de negocios dan su opinión del producto hablando en catalán? Seamos serios, más sabiendo cómo están las cosas”.

Amb aquest primer missatge, un fotògraf espanyol registrat al fòrum intern de Google Fotos de Negocios España, en què hi poden participar fotògrafs acreditats per Google, alertava aquest matí la resta de professionals sobre un vídeo penjat per la mateixa companyia com a mostra del servei Google Maps Business View, en què els comerços poden promoure el seu negoci amb un recorregut virtual. Al vídeo hi apareixen el propietari de L'Hivernacle de Sants, una floristeria de Barcelona, i la propietària de la cistelleria Siscart. Ell parla en castellà i ella en català. 
Nació Digital ha pogut accedir a l'intercanvi de missatges entre els fotògrafs del fòrum, on la majoria han exigit a Google que retiri immediatament el vídeo, acusant la companyia de tenir un gran desconeixement de les relacions actuals Catalunya-Espanya. Entre els arguments dels fotògrafs, que utilitzen la pàgina oficial de Google Business per promocionar-se com a fotògrafs per fer vídeos per a negocis, per exemple: “Quien haya tomado esta decisión [deixar parlar en català] no tiene ni idea de la situación España/Cataluña. Lo que tiene que hacer Google es quitar ese video de la página y poner uno en el que se presente en la lengua oficial de la península. Yo tengo claro que no voy a mostrar la página oficial a mis clientes porque vivo en Madrid y aquí hay mucho celo con este tema. Pero eso no quiere decir que un cliente de aquí no entre en la página y se tope con este desafortunado video. Vaya tela con los de marketing de Google, pretender promocionar Google Maps Business View con este video”. 
Un altre fotògraf ho atribuïa a la manca de visió estratègica de l'equip de màrqueting de Google: “El video lo deben corregir o cambiar. Sólo se me ocurre que con las prisas del lanzamiento no hayan tenido el cuidado necesario en revisarlos. Porque si alguien de Google España lo ha visto y aún así ha pensado que está bien para el lanzamiento del programa en toda España...”

D'altres encara van més enllà i hi veuen una raó més política, i denuncien que “para el resto de España es casi una agresión y de un valor nulo o incluso contraproducente”. Exigeixen que “se corrija este error inoportuno”, i que “el video debería estar sólo en castellano, ya que es a nivel nacional”
També participa en el debat un fotògraf que va estar present el dia de la gravació del vídeo a Barcelona, i reconeix que “el productor, un fotógrafo de California, pidió a los protagonistas que hablaran en la lengua que les resultara más cómoda, sin problema”, però es queixa que Google no hagi subtitulat el vídeo promocional. 
Després de diversos missatges, un responsable de Google ha respost al fòrum que “el departamento de marketing decidirá qué es lo mejor que se puede hacer y cuándo lo hará. Me imagino que el chico de California fue amable y correcto al preguntar. Se hicieron varios videos y éste terminó siendo el elegido. Es el que mejor reflejaba el programa”. 
“Los negocios deben estar alejados de la política, y dadas las circunstancias, lo mejor es doblarlo al castellano”. “Es de vital importancia que este video no aparezca en la página oficial”, conclouen dos fotògrafs. 

Shakira canta 'Boig per tu' en català i en castellà en el seu nou disc

L'artista ha celebrat la presentació mundial del seu nou treball a Barcelona. Ha escollit aquesta cançó de Sau perquè és una de les preferides de Gerard Piqué, la seva parella




Quinze cançons, la majoria en anglès, tres en castellà i una en català, componen el nou disc de Shakira, que sortirà a la venda el proper 25 de març i que la cantant colombiana ha descrit aquest dijous al vespre com "eclèctic, sincer i molt honest". De fet, la colombiana ha explicat que és el resum de tot el que és ella, per això li ha posat el seu nom per títol. "No és un disc conceptual, sinó que cada cançó és diferent i respon a un sentiment diferent. També són variats els gèneres. Hi ha rock, pop, folk, reggae i fins i to country", ha explicat.
...

Fa l'ullet al català
En honor a aquests "dos catalans tan importants" per a ella, Shakira ha decidit gravar en català la cançó 'Boig per tu', de la banda Sau. Es tracta "d'una de les cançons preferides de Gerard i una de les més boniques que he sentit mai", ha confessat la compositora de Barranquilla. De fet, la cançó catalana apareixerà només a l'edició 'Deluxe' del seu àlbum. No obstant, en farà "una adaptació" en castellà batejada amb el nom de 'Loca por ti' en l'edició estàndard. Les dues edicions estaran disponibles a iTunes des del dilluns 24 de març, mentre que els dos discos estaran a la venda al dia següent, el dimarts 25 de març. 
...

REDACCIÓN el 21/03/2014 

La cantante colombiana Shakira incluirá en su próximo disco la célebre canción de la banda Sau Boig per tu en su versión original catalana en honor de su hijo de su compañero, el futbolista del Fútbol Club Barcelona Gerard Piqué, hecho que alguna prensa conservadora española considera que lo ha hecho porque "el embarazo se le ha subido a la cabeza". 
Quince canciones, la mayoría en inglés, tres en español y una en catalán, componen el nuevo disco de Shakira, que saldrá a la venta el próximo 25 de marzo y que la cantante colombiana ha descrito hoy como "ecléctico, sincero y muy honesto".
 
En honor a estos "dos catalanes tan importantes para ella", Shakira ha decido grabar en catalán una de las canciones más populares en Cataluña Boig per tu (Loco por ti), de la banda Sau formada por Carles Sabater y Pep Sala.

La versión en catalán de Boig per tu, que saldrá en una edición especial del disco, es la primera incursión de la cantante en esta lengua y ha sido "un regalo" para Piqué, que es un enamorado de este tema.

"Es una de las canciones favoritas de Gerard [Piqué] y una de las más lindas que he escuchado. La grabé, se la puse un día en el estudio y luego él me ayudó con el acento. Tenía que estar en el disco, ¡no me dio opción!", han comentado la cantante colombiana en la conferencia de prensa de su disco ofrecida ayer en Barcelona.

Boig per tu en su versión original catalana aparecerá sólo en la edición "Deluxe" de su álbum mientras que para la edición estándar grabará una versión adaptada al castellano con el título Loca por ti.

El diario conservador español La Razón ya se ha apresurado a considerar la inclusión de este tema como una forma de "dar el cante" e interpreta que a Shakira "el embarazo se le ha subido a la cabeza". Se da la paradoja de que este rotativo es uno de los que defiende con más vehemencia la unidad de España frente al movimiento secesionista catalán.


Una juez retira la custodia de una hija por el "escollo" del catalán

La magistrada sostiene que la menor ha ido a vivir a una comunidad "definida por unas características especiales de integración" | El padre, en paro, "tiene mayor disponibilidad horaria"

Vida | 21/03/2014 - 13:46h
Barcelona. (EFE).- Una juez de Tenerife ha retirado a una madre la custodia de su hija de cuatro años porque se ha trasladado a vivir a Ripollet (Barcelona) por motivos laborales, alegando que no se ha acreditado que la niña esté adaptada al catalán y que esta circunstancia no suponga un "escollo" en su evolución.
En la resolución judicial, a la que ha tenido acceso Efe, la titular del Juzgado de Primera Instancia e Instrucción número 2 de Güímar (Tenerife) apunta que, ante la falta de entendimiento de los padres sobre la custodia de la hija, se debe preservar el interés superior de la menor.
En su escrito, la juez sostiene que la menor ha ido a vivir a una comunidad autónoma "definida por unas características especiales de integración, pues al hecho de adaptación normal a un cambio de territorio o de costumbres, ha de añadirse la dificultad de tener que aprender una lengua cooficial al castellano, el catalán, que de todos es conocido, es lengua empleada por gran parte de la sociedad catalana, así como por las escuelas".
Además, la juez subraya que no se ha podido acreditar que la menor "esté adaptada con el idioma (en referencia al catalán) y que dicha circunstancia no esté suponiendo un escollo en su evolución".
En la información que hoy adelanta el periódico El Punt Avui, la juez razona su decisión de retirar la custodia a la madre porque la mujer trabaja y tiene menos disponibilidad horaria: "el padre está en el paro y, por este motivo, tiene una disponibilidad horaria mayor".