dimecres, 13 d’abril del 2011
Contesta una multa per excés de velocitat per il·legitimitat de l'annexio de Niça a França
*Un occità (ciutadà francès) contesta una multa per excés de velocitat per
illegitimitat de l'annexio de Niça a França*
**
De : Joan-felip Gispalou de *La Turbia (Comtat de Niça)*
*Al : Sr Oficial del Ministeri P**úbl*i*c** (Fiscal)*
*Tribunal de policia de Menton
**131, avenue de Verdun 131*
***06190 ROCABRUNA CAP MARTIN/ROQUEBRUNE CAP MARTIN*
****
*N.Ref. N. Ref. : Jean-Philippe GISPALOU w / excés de velocitat 2010.06.02 *
*Avís de Multa No : 33333988731991 33333988731991 *
*N° Dossier : 10/00048391*
*Registre : 397 ABZ 06 (Peugeot 106) *
*Tema: Estatut jurídic internacional del Comtat de Niça> Cas = tancat. *
*A : R: **Sr Oficier del Ministeri P**úbl*i*c**, *
*El motiu d'aquesta lletra és de contestar la multa de violació i la
classificació com a desfavorable en data del 13 de setembre del 2010 de la
meva demanda d'exoneració, us adjunto** els justificatius n1 i 2 i les
proves 1 i 2 i us demano de prendre en consideració els següents elements
per dur a terme una suspensió del cas i la devolució de la multa: *
*1/* *1 /* El 2 juny 2010 vaig ser multat per excés de velocitat a la
localitat d'ESa (Eze). Les actes que figuren al marge, però, s*ón* nul.les i
sense efecte.
*2/ 2 / Contesto la legitimitat dels radars francesos instal.lats en
territori internacional del Comtat de Niça en el territori internacional
del Comtat de Niça** **i puc demostrar aquest fet, ço és que el tractat
d'annexió territorial per part de França d**el 24 de març del1860 és
abrogat.** *
*3/ 3 / Justament, és només en virtut d'aquest sol Tractat d'annexió
territorial de Torí, del 24 de març del 1860 que el Comtat de Niça es
considera, d'un segle i mig ençà, com a part del territori nacional de
França. *
*A falta de vigència d'aquest Tractat, l'aplicabilitat de les lleis internes
i fiscals o repressives dins del Comtat està totalment qüestionat. En aquest
cas la comissió del delicte no ha tingut lloc, llevat que es demostri el
contrari, en el territori nacional :*
*Per a la seva memòria i la vostra clara informació : *
*1°) El Tractat d'annexió territorial del Comtat de Niça del 24 de març del
1860 mai no ha estat registrat a la Secretaria de les Nacions Unides
(justificatiu
n°3) ; (Prova N º 3); *
*2°) **La falta d'enregistrament constitueix una violació de l'article 102
de la Carta de l'ONU, aixi com de l'article 44 § 2 del Tractat de París del
qual França 1947.02.10 és signatària, dipositària i enregistradora a
l'ONU (n° enreg.: I 747) i que té per objecte restablir el Tractat del
24/03/1860 suspès durant les hostilitats de la segona guerra mundial ;*
*3°) La pena ha de ser doncs la pura i simple derogació: text íntegre
(article 44 § 3) (justificatiu n°4) . (Prova N º 4). *
*4/ És responsabilitat seva de justificar la legitimitat de França i tots
els seus organismes i funcionaris en el territori del Comtat de Niça i, a
falta d'aixo de dur a terme una suspensió del cas, i en aquest cas la
devolució del meu dipòsit . *
*5 / Aquesta anul.lacio del cas s'imposa , però, i en la meva opinió: *
*a) En vista del dret internacional i per l'article 55 de la Constitució
francesa en vigor que el fa prevaler a les normes internes. *
*b) Després, havent esguard del concepte de territori nacional que és, no
podeu sinó reconèixer-ho, un requisit imperatiu, previ i redhibitori per a
qualsevol enjudiciament basat en una violació legítima del Codi Viari
Francès. *
*c) cFinalment, havent esguard a l'obligació de desobediència que l'obliga a
vostè des de l'any 2008 (justificatiu n°5) . (Prova N º 5). *
* *
*6/ En aquest cas, compto amb la seva dedicació i la seva moral personal a
negar-se a ser part d'una cadena de funcionaris francesos obedients a un
sistema d'Estat fora de la llei internacional i que viola els drets humans i
ciutadans fonamentals i el dret internacional, sense pensar, sense vergonya
i servilment com en el passat dolorós de la història de França,
alguns cossos sencers de funcionaris han pogut deshonrar-la acceptant de
fer-ho. *
**
*7/ Per a la seva informació, li recordo que la Presidència de la
República, el Ministeri d'Afers Exteriors i el Ministeri de Finances
formalment interpel.lats per escrit i a la premsa s'han donat oficialment i
des d'ara revelats incapaços de justificar la persistència de la llegítima
autoritat de França al territori internacional del Comtat de Niça, ja que el
Tractat de Torí, del 24 de març de 1860 es considera derogat per un tractat
enregistrat per França a l'ONU. *
*Un diputat de l'UMP justament, en aquest tema específic, ha fet una
pregunta (N º 76.121) precisa al govern el 06/04/2010, a la qual es va
respondre el 2010.06.15 en termes que no resisteixen seriosament a un examen
(justificatius n° 6 & 7) . (Prova N º 6 i 7). *
*8/ Respectuosament em permeto de cridar la seva atenció sobre el fet que la
Cort Internacional de Justícia de l'Haia també ha publicat aquest 22 de
juliol del 2010 una opinió consultiva a favor de reconèixer la independència
de Kosovo en nom del sagrat dret reconegut per l'ONU a la lliure
determinació; Justament, Kosovo mai no ha estat durant molts segles un
Estat independent, contràriament al Comtat de Niça ... *
*Els abusos de França al comtat de Niça són molt greus, ja que va dur a
durant 150 anys, una política de control i administratives totalment injust
des del 1947; *
*9/ Això em porta a formular la pregunta d'una altra manera: *
*Vol contribuir personalment i per la seva indiferència al fet que França
apareixi tard o d'hora, als ulls de la comunitat internacional com una
dictadura al servei de la qual es troben els funcionaris gelosos i
violadors en tota consciència en un país veí la Llei en vigor al seu país i
en tot l'espai jurídic internacional? *
*La història sempre cerca tard o d'hora, a conèixer la cadena dels
funcionaris que han contribuït per llur complaença, llur en interrogar els
seus superiors amb gravetat, llur menyspreu evident del Dret Internacional i
Drets Humans i dels Pobles a aquest permanent i catastròfic atac a la imatge
de França i del seu govern. *
*Sembla doncs, més que mai, indispensable que aquest correu sigui tractat
com cal; que en tingui compte vostè i que respongui de manera simple a
aquesta molt precisa argumentació jurídica que aixeca la il·legalitat de l'
avís de multa emesa al meu encontre o vostè m'informi oficialment de la
classificació d'anul.lacio del cas i del reemborsament del meu pagament. *
**
*França és, en efecte pel que fa al Comtat de Niça, entre l'espasa de la
Història i la paret del Dret Internacional Públic. Vostè ho és també amb
aquest correu coma individu. *
**
*Tot esperant impacientment de llegir-lo de nou i gosant esperar un resultat
satisfactori d'aquesta sol.licitud de suspensió del cas, que es recolza en
la llei.*
**
*Atentament, senyor fiscal*
**
*Font de l'article, i correu en versio francesa :
http://mistralenc.over-blog.com/article-la-70772626.html*
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada